Mēs izmantojam sīkdatnes, lai uzlabotu savu spēles pieredzi un analizētu savu datu plūsmu. Mēs arī dalāmies ar informāciju par to kā jūs izmantojat mūsu vietni ar mūsu sociālo mediju, reklāmas un analītikas partneriem.
Detaļas Ok
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai uzlabotu savu spēles pieredzi un analizētu savu datu plūsmu. Mēs arī dalāmies ar informāciju par to kā jūs izmantojat mūsu vietni ar mūsu sociālo mediju, reklāmas un analītikas partneriem.
Detaļas Ok
ParBlogsPakalpojumu sniegšanas noteikumiPrivātuma politika

Új forditó

Új fordítója lett Magyarországnak?!?!?!
Dehogy, beszálltam segíteni az MRC-nek, hogy tovább is maradjon meg a román nyelvű fordítása a játéka. Nagy fába vágtam a fejszét mivel itt minden van csak nem fordítás. Az előttem levő felhasználó a szó szoros értelemben csúfot űzött a fordításból. Szerintem még a google is jobban lefordította volna. Például az ideális ívet úgy fordította le mintha egy repülő útvonalról lenne szó. Sok részt pedig le sem fordított. Vagy a különleges címkéteket is lefordította, pedig azt nem szabad (ez a román "Ingyenes szuperlicenc" oldalon látható.

2020-01-16 18:19:37 datumā, lietotājs AlfredVenczel
Patīk: 2 | Reitings: 3.74

Labākie paziņojumi presei

Español CREATE-A-TRACK: Circuito El Cid Campeador
Español Create-A-Track "El Plumerillo" Voting
English Pegaso Driver Development Programme - Season 61 update
Español CREATE-A-TRACK: Victoria del Campeador
English Thank You Montoya & Toyota
English Create-A-Track "El Plumerillo" Voting
English Pepe Racing: License To Drive
Slovenščina Pokal narodov (6. krog)
Español Midnight Club